文学院“珠江人文讲坛”系列报告第四十三讲
暨校庆85周年系列活动成功举办
——世界文学面临的跨国族挑战——出版加勒比作家
2018年10月24日下午,德国科隆大学教授格辛娜·穆勒(Prof. Dr. Gesine Müller)应邀到我校文学院开了一场名为《世界文学面临的跨国族挑战——出版加勒比作家》的讲座。穆勒教授现任科隆大学罗曼语言文学系讲席教授、博士生导师,同时也是全球南方研究中心的主要研究者。我校文学院教授、微文化研究中心主任滕威老师主持了本次讲座,并就讲座内容为听众做了简短的翻译概述。
穆勒教授的讲座以英文进行。首先,穆勒教授给大家展示了学术界关于“世界文学”(world literature)与“世界上种种文学” (literatures of the world)的两个概念讨论。她不仅清晰地梳理了“世界文学”(world literature)这一概念从歌德到弗兰克·莫莱蒂的变化过程,还区分了单数形式的“世界上的文学” (literature of the world)和复数形式的“世界上种种文学” (literatures of the world)和区别。在谈及世界文学的特质时,穆勒教授分享了五个要点,分别是:多语性(multilinguality)、运动(movement)、全球-本土(global-local)、不稳定的(non-settledness)、以欧美为主导(the dominance of Europe and the United State)。然后,穆勒教授重点介绍并分析加勒比文学的出版和传播过程,她认为加勒比文学独特的跨国族属性,使得它比世界上其他文学传统更能帮助我们重新定义“世界的文学”(literatures of the world)的概念。因此,这次讲座穆勒教授以加勒比文学为例,探讨了跨国族性,尤其是对如何克服“中心——边缘”这一接收逻辑。
其后,滕威老师给听众朋友们做了一个中文概述,并以此为基础进一步阐发“世界文学”的概念。由于许多同学至今不甚了解“世界文学”的概念,滕老师认为同学们都应该认真学习穆勒教授今天所讲的内容,并且穆勒教授关于加勒比文学的研究是一个典型的比较文学与世界文学专业的研究范例,是同学们日后做研究时可以参考的范例。滕老师尤其提醒比较文学与世界文学专业的同学们,应当清楚地了解本学科的特征,把比较文学做为研究的方法论,而不望文生义,随意地做两个作家或地域的无意义的比较研究。
参与本次讲座的不仅有文学院的师生,我校外国语学院的部分同学也专程从石牌校区赶过来聆听穆勒教授的演讲,并于会后与穆勒教授进行了高质量的问答。
撰稿:李庆瑜 审核:滕 威